I must beg of you, for your own safety... not to look him in the eye... because his power of concentration is so great... that he might provoke a cerebral hemorrhage... in the weaker ones among you.
Devo chiedervi, per la vostra sicurezza... di non guardarlo negli occhi... perché la sua forza di concentrazione è tale che... potrebbe provocare un'emmoraggia cerebrale... a quelli più deboli di voi.
You had the courage to look him in the eye and say:
Hai avuto il coraggio di guardarlo negli occhi e dirgli:
A friend of mine told me to look him up if we came through.
Un mio amico mi ha detto di venirlo a trovare se fossi passato.
I need to stand there, I need to look him in the eye and I need to know that it's him.
{\be0.5}Me lo devo trovare davanti. Devo guardarlo negli occhi... {\be0.5}...ed essere certo che sia lui.
He said that someone was coming to look him up.
Ha detto che qualcuno sarebbe venuto a cercarlo.
He told me to look him up if I ever got in a jam.
Mi disse di cercarlo se mi fossi messo nei guai.
No, no, no, no, I was just told to look him up if I was ever passing through.
No, no, no. No, mi hanno detto di cercarlo se mai fossi passato di qui.
Then with all this kick and sprawl, folk start to look him askance so he slips off to the Scillies.
Ma con quel che e' successo, la gente ha cominciato a guardarlo male, quindi e' andato alle isole Scilly.
I want to look him in the eye and ask what.
Voglio guardarlo negli occhi e chiederglielo.
I want to look him in the eye one last time... before I hang him.
Voglio guardarlo negli occhi un'ultima volta... Prima di impiccarlo.
I told you, I just want to look him in the eye.
Te l'ho detto, voglio solo guardarlo negli occhi.
Are we allowed to look him in the eye?
Abbiamo il permesso di guardarlo in faccia?
I wanted to look him in the eye, and let him know that I hadn't forgiven him for what he'd done to Amy.
Volevo guardarlo negli occhi, e dirgli che non l'avevo perdonato per quello che aveva fatto ad Amy.
I deserved a chance to look him in the eye and make him understand how much he hurt me, so I found him in the wilderness with the woman he gave my immortality to, the woman he chose over me,
Mi meritavo l'occasione di guardarlo negli occhi e di fargli capire quanto mi avesse ferito. L'ho trovato nei boschi con la donna a cui aveva dato la mia immortalita', la donna che aveva scelto al posto mio.
You don't want to talk to him because you don't want to look him in the eye and tell him you're bailing on this.
Non vuoi parlargli perche' non vuoi guardarlo negli occhi e dirgli che stai lasciando il progetto.
I need to look him in the eye.
Ho bisogno di guardarlo negli occhi.
And then you have to look him in the eye.
E' poi lo devi guardare negli occhi.
I'm afraid to look him in the eye, say good morning the wrong way, give him cause to put a hole through my head.
Ho paura a guardarlo negli occhi, dire buongiorno nel modo sbagliato, dargli un motivo per aprirmi un buco in testa.
When you're before the judge, you have to look him in the eye and assure him that you didn't have the slightest inkling of what was going on at home.
Quando sarai davanti al giudice, dovrai guardarlo negli occhi e assicurargli che non hai mai avuto la minima idea di quanto succedeva a casa tua.
And when I do, I'm going to look him in the eye and put a bullet in his head.
E quando lo farò, lo guarderò negli occhi e gli sparerò in testa.
And that you'd finally get to look him in the eyes.
E che lo avresti visto in faccia.
If he don't see the vision that you have, oh, man, I want you to look him straight in the eye and you tell him, "You can kiss my twat."
Se non capisce che hai avuto l'idea del secolo, voglio che lo guardi dritto negli occhi e gli dica: "Baciami la fica".
I want to look him in the eye when I put him down.
Voglio guardarlo negli occhi quando lo faro' cadere.
Brendan wouldn't have the stones to look him in the eyes.
Brendan non avrebbe avuto il coraggio di guardarlo.
I need to look him in the eye first, hear him say it.
Prima devo guardarlo negli occhi e sentirmelo dire da lui.
I want to look him in the eyes when I kill him.
(Conan) Voglio guardarlo negli occhi quando lo ucciderò.
How was I supposed to look him in the eye?
Come avrei fatto a guardarlo negli occhi?
Then I need to look him in the eye and know he's not lying.
Allora devo guardarlo negli occhi per capire se mente.
I want to look him in the eye and ask him why.
Voglio guardarlo negli occhi e chiedergli perche'.
And I want to look him right in his fucking eye when I'm doing it, too.
E voglio anche guardarlo dritto in quei cazzo di occhi mentre lo faccio.
Bring him over, I want to look him in the eyes
Portatelo qui che lo voglio guardare negli occhi.
There's a movie by the Canadian film director Denys Arcand -- read out in English on the page, "Dennis Ar-cand, " if you want to look him up.
C'è un film del regista canadese Denys Arcand, letto in inglese "Dennis Ar-cand", se volete cercarlo.
5.7527461051941s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?